FacebookGoogle+
Unsere Dienstleistungen sind der Beweis für die Qualität Ihres Unternehmens!

UNSER TEAM

Nachfolgend stellen wir Ihnen ausgewählte Mitglieder unseres Teams vor, die ständig die Qualität und die pünktliche Abwicklung der Aufträge überwachen. Es ist die Zusammenarbeit zwischen diesen Menschen, die zur hohen Qualität unserer Dienste beiträgt, die wir bieten, und aus der Entscheidung, eine Übersetzung bei uns in Auftrag zu geben, eine Entscheidung macht, die Sie niemals bereuen werden!

 

Dariusz Mucha - tłumaczenia i skład DTP

Dariusz Mucha

Der Inhaber und Gründer von BTD Services. Ein Absolvent der renommierten UAM Schule für Übersetzung, Dolmetschen und Sprachen in Poznań. Bei BTD Services, verantwortlich für: die Organisation der Dolmetscherdienste, Überwachung großer und komplizierter Übersetzungen und DTP-Projekten sowie das Marketing.


Katarzyna Biernacka - obsługa klienta i administracja

Katarzyna Biernacka

Sie kümmert sich um den Kundendienst und aktuelle Aufträge, die Verwaltung und Abrechnungen. Sie ist eine außerordentlich geduldige und stets hilfsbereite Person; privat ist sie eine Literaturliebhaberin.


Marta Wozińska - weryfikacja tłumaczeń

Marta Wozińska

Ein Absolvent von English Language Studies. Bei BDT-Services für das Proofreading verantwortlich. Sie ist eine erfahrene Englischlehrerin, privat eine Kennerin von guten Filmen und Musik.


Übersetzerin und Dolmetscherin

Emilia Skowrońska - tłumacz literacki j. angielskiego i niemieckiego

Emilia Skowrońska

Eine Literaturübersetzerin für Englisch und Deutsch. Eine Autorin von mehreren Dutzend Literatur-, Musik-, Marketing- und ernährungsbezogenen Übersetzungen.

Jolanta Jurkunas - tłumacz ustny i pisemny j. litewskiego

Jolanta Jurkunas

Eine muttersprachliche Litauerin, Dolmetscherin und Übersetzerin. Eine Absolventin für Litauische Sprachstudien an der Adam Mickiewicz-Universität in Poznań  


Magdalena Rychła - tłumacz przysięgły j. hiszpańskiego

Magdalena Rychła

Eine Absolventin für Spanische Sprachstudien an der Universität zu Warschau; eine vereidigte Spanisch-Übersetzerin. Sie ist spezialisiert auf rechtliche, finanzielle und technische Übersetzungen.

Katarzyna Kruszka - tłumacz przysięgły i ustny j. włoskiego

Katarzyna Kruszka

Eine vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Italienisch. Eine Absolventin für Italienische Sprachstudien an der Adam Mickiewicz-Universität in Poznań Ihr Schwerpunkt liegt auf Finanz-, Bank- und Rechtsübersetzungen.


Marzena Pakuła-Piaścik - tłumacz przysięgły i ustny j. norweskiego

Marzena Pakuła-Piaścik

Eine vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin der norwegischen Sprache. Ihr Schwerpunkt liegt auf medizinischen Übersetzungen.

Joanna Bernat - tłumacz j. norweskiego

Joanna Bernat

Ein norwegischer Lehrer und Übersetzer. Eine Absolventin für Skandinavistik an der Universität zu Danzig. Sie ist die Autorin von z.B. literarischen Übersetzungen ("The Price of Truth" von Ellinor Rafaelsen).

Jetzt bestellen Kostenloses Preisangebot

Sprachen

Englisch Deutsch Französisch Russisch Italienisch Spanisch Portugiesisch Niederländisch Dänisch Schwedisch Norwegisch Tschechisch Slowakisch Ungarisch Bulgarisch Rumänisch Kroatisch Griechisch Mazedonisch Serbisch Slowenisch Bosnisch Ukrainisch Belarussisch Litauisch Lettisch Estnisch Moldawisch Katalanisch Chinesisch Japanisch Arabisch