Nachfolgend stellen wir Ihnen ausgewählte Mitglieder unseres Teams vor, die ständig die Qualität und die pünktliche Abwicklung der Aufträge überwachen. Es ist die Zusammenarbeit zwischen diesen Menschen, die zur hohen Qualität unserer Dienste beiträgt, die wir bieten, und aus der Entscheidung, eine Übersetzung bei uns in Auftrag zu geben, eine Entscheidung macht, die Sie niemals bereuen werden!
Dariusz Mucha
Inhaber und Gründer von BTD Services
Der Inhaber und Gründer von BTD Services. Ein Absolvent der renommierten UAM Schule für Übersetzung, Dolmetschen und Sprachen in Poznań. Bei BTD Services, verantwortlich für: die Organisation der Dolmetscherdienste, Überwachung großer und komplizierter Übersetzungen und DTP-Projekten sowie das Marketing.
Katarzyna Biernacka
Kundendienst und aktuelle Aufträge
Sie kümmert sich um den Kundendienst und aktuelle Aufträge, die Verwaltung und Abrechnungen. Sie ist eine außerordentlich geduldige und stets hilfsbereite Person; privat ist sie eine Literaturliebhaberin.
Emilia Skowrońska
Englisch | Deutsch
Eine Literaturübersetzerin für Englisch und Deutsch. Eine Autorin von mehreren Dutzend Literatur-, Musik-, Marketing- und ernährungsbezogenen Übersetzungen.
Jolanta Jurkunas
Litauerin
Eine muttersprachliche Litauerin, Dolmetscherin und Übersetzerin. Eine Absolventin für Litauische Sprachstudien an der Adam Mickiewicz-Universität in Poznań.
Magdalena Rychła
Spanisch
Eine Absolventin für Spanische Sprachstudien an der Universität zu Warschau; eine vereidigte Spanisch-Übersetzerin. Sie ist spezialisiert auf rechtliche, finanzielle und technische Übersetzungen.
Katarzyna Kruszka
Italienisch
Eine vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Italienisch. Eine Absolventin für Italienische Sprachstudien an der Adam Mickiewicz-Universität in Poznań Ihr Schwerpunkt liegt auf Finanz-, Bank- und Rechtsübersetzungen.
Marzena Pakuła-Piaścik
Norwegisch
Eine vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin der norwegischen Sprache. Ihr Schwerpunkt liegt auf medizinischen Übersetzungen.
Joanna Bernat
Norwegisch
Ein norwegischer Lehrer und Übersetzer. Eine Absolventin für Skandinavistik an der Universität zu Danzig. Sie ist die Autorin von z.B. literarischen Übersetzungen ("The Price of Truth" von Ellinor Rafaelsen).
Agnieszka Oronowicz-Jaśkowiak
Englisch | Deutsch | Französisch
Fachübersetzerin der englischen, deutschen und französischen Sprache. Absolventin der Medizin an der Warschauer Medizinuniversität. Spezialisiert auf die Übersetzung von medizinischen Texten.
Marioanna Louka
Griechisch | Englisch
Griechische Übersetzerin und Dolmetscherin, Absolventin der Fakultät für Translatologie und Internationale Beziehungen in Straßburg. Spezialisiert auf technische und Marketing-Übersetzungen
Tomasz Pawłowski
Englisch
Schriftlicher Übersetzer der englischen Sprache. Absolvent der Industriellen Biotechnologie an der Chemischen Fakultät der Technischen Universität Warschau. Ich besitze Berufserfahrung in der biotechnologischen und pharmazeutischen Branche. Ich spezialisiere mich u. a. auf die Übersetzung von Patentunterlagen aus den Bereichen Biotechnologie, Pharmazie, Medizin und Chemie- und Lebensmittelindustrie im weitesten Sinne