Beglaubigte Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen werden von vereidigten Übersetzern durchgeführt, die Personen des öffentlichen Vertrauens sind. Um ein vereidigter Übersetzer zu werden, muss man eine schwierige Prüfung bestehen, die vom Justizministerium organisiert wird und aus einem schriftlichen und einem mündlichen Teil besteht.

Wann ist eine beglaubigte Übersetzung erforderlich?

Die Anforderung, eine beglaubigte Übersetzung vorzulegen, gilt für alle Arten von Gerichtsdokumenten, Verfahrensdokumenten, Personenstandsurkunden, Schulunterlagen, Zeugnissen, Urkunden und anderen amtlichen und behördlichen Dokumenten und Rechtsinstrumenten. Beglaubigte Übersetzungen online oder vor Ort werden hauptsächlich für die Bedürfnisse staatlicher Institutionen durchgeführt. Nach der Verordnung des Justizministers beträgt die Abrechnungsseite für eine beglaubigte Übersetzung 1125 Zeichen mit Leerzeichen im Text der Übersetzung, und die gestartete Seite zählt als Ganzes.

Wie lange dauert die Vorbereitung einer beglaubigten Übersetzung?

Wenn Sie die Dienstleistungen unseres Büros für beglaubigte Übersetzungen nutzen möchten, bieten wir dank unseres breit gefächerten Teams von vereidigten Übersetzern sehr attraktive Bedingungen und viele Erleichterungen für die Abwicklung beglaubigter Übersetzungen, darunter:

  • dank der Tatsache, dass wir beglaubigte Übersetzungen online anbieten, müssen Sie unser Büro nicht besuchen, um sie zu bestellen – senden Sie uns einfach die gescannten Materialien per E-Mail, und in wenigen Tagen sind die Originalübersetzungen bei Ihnen zu Hause oder im Büro! Auf diese Weise bedienen wir Kunden aus dem ganzen Land und sogar aus Europa.

  • bei dringenden Bestellungen liefern wir die fertige Übersetzung per Kurier bereits am nächsten Tag!

Für die am weitesten verbreiteten europäischen Sprachen schließt unser vereidigter Online-Übersetzer Ihren Auftrag innerhalb von 1-2 Tagen ab!

Welche Sprachen übersetzen wir?

Wir arbeiten mit vereidigten Übersetzern aller europäischen Sprachen (in der Kombination mit Polnisch) und ausgewählter asiatischer Sprachen zusammen.

Wir bieten auch beglaubigte Übersetzungen in der Kombination Fremdsprache ↔ Fremdsprache (z. B. Englisch ↔ Litauisch)

Beglaubigte Übersetzungen mit elektronischer Signatur

Jeder vereidigte Übersetzer führt Aufträge online gemäß den Anforderungen der polnischen Behörden aus und in die meisten verfügbaren Sprachen auch mit elektronischer Signatur aus. Erkundigen Sie sich bitte, ob die Einrichtung, bei der Sie Dokumente einreichen sollen, Übersetzungen mit elektronischer Signatur akzeptiert.

Zusätzliche Informationen zu Kosten und Fristen

Wie viel kosten beglaubigte Übersetzungen? Der Preis hängt von mehreren Faktoren ab. Es ist zu beachten, dass neben den Standardkosten auch der Grad der Komplexität des Textes und der mögliche Bedarf an fachlicher Rücksprache einen Einfluss darauf hat. In der Praxis bedeutet dies, dass die Kosten variieren können, und bei ungewöhnlichen Dokumenten erstellen unsere Experten ein individuelles Angebot, das auf die Bedürfnisse des Benutzers zugeschnitten ist. Um die Entscheidung zu erleichtern, haben wir klare Preisverfahren und bequeme Kontaktformen unseres vereidigten Übersetzungsbüros eingeführt, damit der Prozess reibungslos und transparent abläuft. In diesem Abschnitt lohnt es sich, besonders auf Folgendes zu achten:

  • die Möglichkeit, die Übersetzung komplett online zu bestellen,

  • die schnelle Bestätigung des Fertigstellungstermins,

  • flexible Anpassung der Dienste an die Art des Dokuments.

Warum sollten Sie sich für professionelle Übersetzungen entscheiden?

Der Einsatz erfahrener vereidigter Übersetzer stellt sicher, dass die jeweiligen Dokumente von Behörden, Gerichten und ausländischen Institutionen auch tatsächlich akzeptiert werden. In geschäftlichen Situationen bewähren sich auch die unter dem Link verfügbaren Dienste der geschäftlichen Übersetzungen besonders gut, die es Unternehmern ermöglichen, die volle sprachliche Kompatibilität in internationalen Kontakten aufrechtzuerhalten. In dringenden Situationen wählen Kunden gerne unsere Express-Übersetzungen, um eine maximale Verkürzung der Abwicklungszeit zu gewährleisten. Wenn Ihnen andererseits die ständige Zusammenarbeit und ein hoher Standard bei der Arbeit mit Dokumenten wichtig ist, sind auch schriftliche Übersetzungen eine gute Lösung, um die Richtigkeit und Durchgängigkeit aller Unterlagen im Unternehmen zu gewährleisten. Dadurch kann jeder Benutzer den Service auf seine Bedürfnisse zuschneiden, und das umfangreiche Sprachangebot bedeutet, dass auch komplexe Dokumente aus seltenen Sprachpaaren pünktlich geliefert werden.