FacebookGoogle+
Unsere Dienstleistungen sind der Beweis für die Qualität Ihres Unternehmens!

RECHTLICHE ÜBERSETZUNGEN

Rechtliche Übersetzungen sind eine der schwierigsten und verantwortungsvollsten Aufgaben des Übersetzungsprozesses. Rechtliche Terminologie ist von außerordentlicher Bedeutung. Jedes Wort, jeder Ausdruck, jedes Komma oder jeder Satzreihenfolge kann die Bedeutung der gesamten Übersetzung verändern und über Verträge von mehreren Millionen entscheiden. Das sogenannte "Millionen Dollar Komma", der Streit von 2006 zwischen Rogers Communications, dem größten Kabelfernsehen-Anbieter in Kanada, und Bell Aliant, der in den kanadischen Zeitungen diskutiert wurde, ist ein gutes Beispiel. Ein einziges Komma entschied über den Rückzug von einem wertvollen Vertag. Es änderte die Bedeutung von ‘die einjährige Kündigungsfrist zu jeder Zeit senden’ in ‘die einjährige Kündigungsfrist nach den ersten fünf Vertragsjahren gesendet’. Der Vertragswert betrug eine Million Kanadische Dollar. All dies wegen der unpräzisen Übersetzung des Franzosen!

Ein Rechtstext oder ein Anwaltstext?

Rechtstexte werden in Dokumenten verwendet, die in der Rechtssprache oder der Sprache des Rechts geschrieben sind. Hierzu gehören Rechtsakten und Unterlagen, die sich aus Gesetzgebungsprozessen ergeben: Verfassung, internationale Verträge, Rechtsakte, staatliche Vorschriften oder Vorschriften örtlicher Behörden. Im Gegensatz dazu sind Anwaltstexte Texte, die von Anwälten verfasst werden, z.B. Zeitschriftenartikel, Rechtsanalysen, Rechtsanwaltsbücher, aber auch alle sonstigen Dokumente, die im Rechtsverfahren zirkulieren, die häufigsten in der Übersetzungsbranche sind Verträge, Vollmachten, Firmengründungsunterlagen - oft in Form einer notariellen Urkunde oder von Gerichtsdokumenten.

Was wir übersetzen?

Wir sind spezialisiert auf die Übersetzung aller Arten von Schriftsätzen, Rechtsgutachten, Verträgen, Urkunden, Unternehmensdokumenten, Schiedsgerichtsdokumenten, gerichtlichen Entscheidungen, Rechtsvorschriften, Beschaffungsunterlagen und vieles mehr.

Unser Angebot für Rechtsübersetzungen richtet sich vor allem an Rechts- und Notariatsbüros, Steuerberaterbüros, Rechtsabteilungen von Unternehmen, Behörden, Organen der Europäischen Union und Unternehmen vieler Branchen, die die Übersetzung von Handelsdokumenten benötigen.

Wir garantieren die höchste Qualität sowohl in Bezug auf Sprachstil als auch in Bezug auf professionelle Terminologie. Schreiben Sie uns oder rufen Sie uns an und erfahren Sie mehr über unser Angebot!

Jetzt bestellen Kostenloses Preisangebot

Sprachen

Englisch Deutsch Französisch Russisch Italienisch Spanisch Portugiesisch Niederländisch Dänisch Schwedisch Norwegisch Tschechisch Slowakisch Ungarisch Bulgarisch Rumänisch Kroatisch Griechisch Mazedonisch Serbisch Slowenisch Bosnisch Ukrainisch Belarussisch Litauisch Lettisch Estnisch Moldawisch Katalanisch Chinesisch Japanisch Arabisch